Menu

Амбиция обыкновенная, или Ещё раз о пресловутых граблях

Но вот что нам так неймётся с проблемой языковой, да притом ещё так рьяно, как будто и нет больше других забот в государстве. Ладно если б, бедствие какое стряслось - типа экологического, энергетического, или продовольственного. Слава Богу, но пока проносит. На ладан (опять же слава Богу) ещё не дышим. Проблем, конечно, всё равно хватает, ну так, а в какой стране они в дефиците? Без этого не бывает, проблемы, вероятно, даже нужны, это даже если хотите, естественный ход жизни. На то и щука в море, чтобы карась не дремал.

С этим всё понятно. Непонятно другое, зачем в эту нашу и без того немалую кучу, добавлять ещё одну, для экономики весьма обременительную. И что самое удручающее - на ближайший миллион лет всё равно невыполнимую. Ладно бы ещё опыта не было. Притом личного, четыре раза нехилые шишки на этих граблях набивали, так их ни разу и не переступив. Они (в смысле грабли), всё равно впереди, как лежали так и лежат. Но вот неймётся же, зудит в одном месте у некоторых из нашей верхушки. Упрямо (уже под известной вывеской) талдычат о карающих мерах за незнание государственного языка всякими штрафными санкциям, вплоть до увольнения с работы. В результате, от таких наскоков всё получается с точностью до наоборот.

Россия в ответной реакции- в массовом порядке увольняет, (с работы) десятки тысяч кыргызстанцев с депортацией на родину именно из-за этих неуклюжих, мягко говоря, телодвижений. Как вообще можно насильственным методом заставить другой народ, имеющий свой собственный в статусе международного язык, изучать ещё один язык в перспективе им всё равно ненужный. Девяносто пять процентов тех же русскоязычных, из Кыргызстана уже давно выехали, а у тех, кто ещё пока здесь, в силу каких-то (скорее всего временных) обстоятельств, чемоданное настроение. А теперь, если по честному, вряд ли, наверно, можно найти, хотя бы пару кыргызов, которые владеют своим родным языком, специально его выучив. Скорее всего, автоматически усвоили, находясь в языковой среде и не более того.

Что нам мешает взять наглядный пример с других стран. Например, Индия, США, Бразилия, Аргентина, Чили, Куба, Мексика, Шотландия, Ирландия, Швейцария, Голландия, Австрия, Бельгия, да и собственно почти весь мир. У них ведь тоже были свои «языковые грабли», и никуда они не делись, так и лежат на виду. И тоже кстати, в своё время немало шишек понабивавших, пока наконец изнурённые горьким опытом, многие из этих стран экономически несравненно выше нашего Кыргызстана, не пришли в выводу - как не бейся, но плетью обуха не перешибёшь.

Потому, наверное, у суверенных Ирландий и Шотландий, язык той страны, которая им ближе по духу, по менталитету и географически, естественно, то бишь - английский. К тому же английский, возглавляет известную десятку международных языков. Та же Индия, в 1947 году, добившись наконец независимости от Англии, первым делом провела референдум на предмет о статусе государственного языка. Шумные тоже говорят были дебаты. И пришли к выводу во главе с лидером семьсот миллионного народа Махатмой Ганди, без английского всё равно никак не обойтись, узаконив два языка: английский и свой родной хинди.

Через двадцать лет, в 1967г комиссия ЮНЕСКО сопоставила результат и обнародовала удивительное резюме. Та часть населения, примерно около 80%, которая выбрала хинди, (а как же иначе, язык предков, это святое) были сплошь чернокожие, (в основном по причине полевой работы под индийским солнцем). С очень слабым IQ и очень слабым доходом, но с очень не слабой детской смертностью. Антисанитарный быт, нищета и повальная деградация. Те же, кто выбрал английский язык, соответственно и метод развития, от чего-то все сплошь белокожие, (говорят в основном из-за работы в офисах с кондиционером), у них, как правило, оказался очень высокий IQ, высокий доход, культура, гигиена и нулевая детская смертность. Исходя из данного примера, нетрудно представить, на каком международном и социальном уровне оказался бы сейчас наш родной Кыргызстан, обойди бы нас стороной, начиная с 1917 года, великий и могучий.

Монархическое государство Бутан, (народ бхотия) по территории больше чем Эстония и в три раза больше её по населению. Так вот решили эти бхотия во главе со своим королём, обогнать по уровню жизни соседнюю с ним Индию. Начали с того, что жёстко отменили доминирующие у них хинди и даже более близкое им тибетское наречие. Перевели делопроизводство на свой язык (дзонг-кэ) настоятельно рекомендуя, как самим себе, так и всем не бхотия, в срочном порядке этот язык выучить, и стойко (если по аналогии с нашим Кыргызстаном, тогда более подходящее слово упрямо) этого языка придерживаться. В результате, прогресс в виде круглого колеса в этом государстве ещё вроде как остался, но волокуша уже тоже не в диковинку.

Слава Богу, не все народы в мире обладают столь «целеустремлённым» характером. В Латинской Америке - страны очень даже не маленькие, и что вы думаете, у них не было своих квасных патриотов, ратующих за свой родной язык? Ещё как было и дровишек в своё время они наломали тоже нехило. Но, однако, как не пыжились, а языки этим странам, пришлось выбирать всё-таки международные - испанский и португальский.

По тому же принципу и Европа. Бельгия, допустим, ну не тянет их - «pardon фламандский язык» на международный, а это значит, что там французский. Хотя, было дело, лбы тоже поотшибали и всё об те же грабли, конечно. Голландия, Австрия, Швейцария, также имеют свои языки, но выбрали, и тоже не без скрежета зубов, международный, то бишь немецкий.

Господи ты Боже мой, — сколько потуг ненужных и бесполезных. А всё гордыня наша человеческая. И так везде, куда не кинь, всюду клин.

В упор не хотим замечать, какая страшная, по сути, подмена человеческих ценностей и самой истины во всех сферах нашей жизни. Производство, наука, освоение космоса, искусство, спорт - везде одна только амбиция и ничего больше. Много ли найдётся на Земле людей искренне радующих прорыву в науке, искусстве? Или хотя бы, опять же в том же спорте, если этот прорыв совершён людьми не своей национальности, или хотя бы представителями своей страны? Взять тех же спортивных болельщиков, вряд ли они испытывают удовольствие от лицезрения чистого спорта, вне зависимости от флага своей страны. Да плевать они хотели на сам спорт. Пусть там хоть папуасы прикормленные упариваются, главное сам факт победы и получения в свою копилку медалей и кубков с лощёно-гербовыми бумажками, эти побрякушки подтверждающие.

Страны, которые победнее, и со спортом у них пока ещё жидковато, зато амбиций и спеси, как у теста на дрожжах, размахивают этим жупелом о своей языковой самостоятельности в назидание всем не нашим. Давно уже замечено, чем меньше страна, тем больший вой она поднимает в навязывании своего языка. Был в Прибалтике, жил в Латвии почти целый год. Прекрасная страна - культура, архитектура и всё такое прочее. Так вот там, ещё не так давно, такие же страсти языковые разгорались. Пыжились воинственно, как Тартарен из Тараскона, улицы баррикадами перегораживали. Реклама, школьные и телевизионные программы везде где можно и не можно, только на латышском, на худой конец, английский или немецкий. А всё впустую. В какие бы атаки не ходили, на какие бы дуэли не вызывали, а противник, то бишь русский язык, брошенную ему перчатку так и не поднял. Они его (противника) и в глаза не видели. А всё потому, что «противник» находился перед ними даже ближе чем в упор. Он был у прибалтов в голове, в душе, в сердце, если хотите. Старая новость - жизнь не может без движения, иначе всё просто замрёт. Под лежачий камень, вода не течёт. Чтобы иметь возможность купить еду, одежду, топливо, чтобы в доме было тепло, всегда надо что-то делать. Потому жизнь как всегда и везде взяла своё.

Прибалты не глупый народ, им никто ничего не навязывал, они всё поняли сами. Правда, не первого раза, и даже не с четвёртого, свои грабли у них тоже имелись. Куда же от них, от родимых-то денешься. Однако, как там не крути, характер у европейцев не такой стойкий по сравнению с горными Бутанцами, грабли свои они слегка прибрали, конечно, и чтобы снова на них уже не наступать, поставили чуть в сторонку, но зато в более достойной позе. Стоять вертикально, хоть чуточку и потеснившись, всё же лучше, чем быть на середине дороги, но горизонтально.

Когда я снова приехал в Прибалтику, русский язык, который, как уже сказано, и в мыслях не держал, как-то там за себя постоять, спокойно переждав истерику, снова сел на свой царственный трон. И не только в многоканальных телевизионных программах, на улицах и магазинах. Даже на крестьянских базарах, где торговцы бойко расхваливают свой товар на чистейшем русском. Было даже немного жалко тех редких торговок, которые знали только свой родной «латвиеши». Им, чтобы продать свой товар, стоять на базаре приходиться дольше всех.

Русский, как и любой международный язык, это не привилегия для того народа, кому он является родным.

P. S. Как-то уже в Москве, довелось присутствовать на одном собрании строителей, где нашим гастарбайтерам из Средней Азии объясняли, в чём заключается разница по шкале их заработка от $ 500 до $ 1500. Оказалось всё в знании языка. На данные реплики, о такой несправедливой оценке труда, прораб стройки очень наглядно эту разницу продемонстрировал. В России, как он пояснил, русский язык тоже не абсолютная доминанта. В мире, во всех технологических документах, обозначение сторон света и все общие параметры, те же серии на номерных знаках автомашин, приняты на латинице. Прозвучало предложение выполнить следующий приказ: принести одну из состыкованных дюралевых реек матового, (не глянцевого) цвета с двухконтурной в виде ромба головкой, которые лежат за внешним периметром ограждения со стороны Оst. Прошу тех, кто чётко понял задание и готов его выполнить поднять руку. Из трёх десятков людей, руку подняли только двое.

Дальше судите сами – насколько он нужен «великий и могучий»?

Поделится в
back to top

Случайные

Follow Us